Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
Two independent observers evaluated the radiographs, and their consensual interpretation was used for data analysis.
His final logic Ł has resisted consensual interpretation, and is regarded as at best an oddity and at worst a dead end.
As mentioned above, the neural mechanisms underlying habituation remain poorly understood, and this uncertainty helps to explain why the abnormal habituation pattern in migraine still lacks a definitive consensual interpretation [93 95].
Similar(56)
Sign, however, that this approach is far from consensual, its interpretation remained isolated, while other countries (Egypt, New Zealand, Sweden), on the contrary, declared in the occasion of their signature or ratification of the ICC Statute that the provisions concerning war crimes apply whatever the means and the types of weapons used, including nuclear weapons.
Determining whether an allegation involving underage sex was forced or consensual would depend greatly on individual interpretation of the circumstances.
26, 27 However, the lack of a consensual definition of EPC complicates the interpretation of work in this field.
The results of staining were evaluated by two independent pathologists who were blind to the clinical data and the difference in interpretation was resolved by consensual agreement.
It should be noted, however, that this interpretation is far from being consensual.
Validity was determined by peer debriefing in which the entire research team reviewed, validated, and verified all interpretations and conclusions of the data (consensual validity).
The themes and interpretations reported below represent the results of our consensual process.
A consensual definition allows future research to be aligned and it facilitates the interpretation and comparison of existing research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com