Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Consecutively, strain rate could be calculated in these three different domains: reservoir, conduit, and contractile function.
The 9% of samples that were not rated most often occurred in groups of consecutively-numbered samples in single batches sent to certain individual raters, which in our opinion suggests that deliberate preferential rating is unlikely.
Now, we investigate the effect of the incoherent pumping rate by consecutively switching incoherent pumping rate from Λ = 0 to Λ = 8γ and vice versa, while the tunnelling rate T 12 = 1γis fixed in Fig. 4(a).
In the later stage, the recovery of length and width appears to take place consecutively so that the rate constant of area recovery is the harmonic mean of those of the length and width recoveries.
"The central bank raised interest rates 14 times over the past 12 years, but it raised rates consecutively only once".
Tuesday's decision was expected; Mr. Fukui said after last month's meeting that the board had no plans to raise rates consecutively.
Talk story about first public demonstration of the lasermatic cutter-a completely mechanized cloth cutter which economically & accurately cuts individual articles of different patterns consecutively at the rate of 30 inches of cloth per second.
By Lillian Ross and Susan Sheehan The New Yorker, March 27 , 1971P. 30 Talk story about first public demonstration of the lasermatic cutter-a completely mechanized cloth cutter which economically & accurately cuts individual articles of different patterns consecutively at the rate of 30 inches of cloth per second.
Consecutively, higher feeding rate of methyl decanoate was an interesting proposition for enhancing the production of sebacic acid.
An ANOVA was used for each trial, consisting of pre-task and post-task, comparing systole and heart rate consecutively, by anger expression style.
Pens were treated consecutively at a rate of one or two pen treatments per day.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com