Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "consecutively for" is correct and usable in written English
You can use it to indicate that something happened repeatedly over a period of time with no breaks or interruptions. For example, "The runners raced consecutively for three hours."
Exact(60)
Our previous work in [2] introduces consecutive group paging, which provides several group paging intervals consecutively for a group.
"UK new car registrations have now risen consecutively for a year and a half.
Winning games consecutively for the first time since opening weekend is a good start.
But it's many years since a film has played consecutively for a year, as Bafta-winning documentary The Act of Killing has just done at London's ICA.
The effect is produced by illuminating the two halves of a circular patch consecutively for a brief duration.
Kashmir was a story/issue/crisis we followed and investigated for those two newspapers (consecutively) for 16 years.
For example, "you raped my wallet"; Any email address or rider/driver last name that contains the letters R, A, P, E consecutively (for example, Don Draper) are included.
Justice Hanophy then sentenced each defendant to life without parole for first-degree murder, with an additional 8 1/3 to 25 years, to run consecutively, for conspiracy in the second degree.
The judge, Patricia DiMango, sentenced Lebovits to the maximum penalty on eight counts, to run consecutively, for a total of up to thirty-two years — a harsher sentence than anyone had expected.
However, viewing figures have fallen consecutively for the last quarter: takings in November were down 5% on the same month a year earlier, following a 19% drop in October and a 33% annual decline in September.
Sentencing yesterday, Judge Thomas Teague jailed Nicholson, a former nightclub bouncer, for eight years for the rape and seven years consecutively for the blackmail offences.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com