Your English writing platform
Free sign upThe phrase "consecutive use" is correct and usable in written English.
It can be used to describe the repeated or sequential application of something, such as a term, method, or resource.
Example: "The software requires consecutive use of the same password for security purposes."
Alternatives: "repeated use" or "sequential use".
Exact(16)
I didn't want to go too many shades lighter for fear of mimicking Denzel Washington, but the system promises to lighten five shades on average after three to five days of consecutive use.
Soil permeability is reduced by the consecutive use of water-containing high salts (Singh and Singh 2008).
The closing operation is a type of morphological operation which implies the consecutive use of the dilatation and erosion with a defined structural element.
The transformations are applied to each subsystem, with consecutive use being made of free interface undamped modes in the existing physical co-ordinates followed by fixed interface damped modes in the generalized co-ordinates.
The expulsion rate is lower during consecutive use of the IUS, when compared with first-time use.
A previous small study reported on the bleeding patterns during consecutive use of an LNG-IUS in 82 women (Rönnerdag and Odlind, 1999).
Similar(44)
Consecutive uses of Csiszar-Korner identity [2], as in Appendix, yield (C.4).
Also, future studies should investigate consecutive uses of flipped classroom approach with a longer time frame (Bhagat et al. 2016; Clark 2015).
Table 6 demonstrates a steady decrease in the activity of TiO2 photocatalyst over four consecutive uses and an increase in the activity during the fifth run upon calcination.
where (C.8) is a consequence of (C.7) and (C.9) is obtained via consecutive uses of the Csiszar-Korner identity [2] as we did in Appendix.
The recommended time interval of consecutive uses of XBJ is usually 12 h, and 6 to 8 h for critical patients according to its clinical instructions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com