Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(24)
The easy problem focuses on mechanics of consciousness: How can humans isolate external stimuli and react to them?
Second, we really don't understand consciousness — how the brain creates it, or even what, exactly, it is.
"It came into my consciousness how hard I was running and how much it hurt," she said.
The question raises a fundamental issue of consciousness: how much of what we perceive exists outside of us and how much is a product of our minds?
Yet none of these dramas are shown; Toibin's interest is in consciousness, how drama plays out inside the mind of an observer.
You think about how much that's changed, how much it's now in the public consciousness, how many cyclists most people can name now.
Similar(36)
His people talk about how England has traded imperial confidence for self-consciousness, how attitudes — toward marriage, the household division of labor, even smoking — have devolved over the course of their lifetimes.
She says it can turn a person weird, all this self-consciousness; how, she asks, can you not become a phoney when you have to smile at people in the street whether they are sane or - "Oh God," she mutters, as another passer-by bears down on us - "I know this guy, he's a nutter".
In retrospect, those instances before the flirting, before the banter with the boys, it was all so important: the self-consciousness, how unsure we were of ourselves and what we wanted -- we felt it all.
His style enacts his subject, which "is really the individual consciousness - how we think, how we justify, how we perceive, and how we flail around for some certainty, some absolute feeling or judgment and find it a lie and an impossibility".
"You have to have a consciousness of how large the legacy is, how many different genres and how many different streams make up television history," Mr. Simon said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com