Your English writing platform
Discover Ludwig"conscious use" is a correct and usable phrase in written English.
It is usually used to describe the intentional, purposeful, and deliberate application of an idea, thought, or theory. For example: "The student used conscious use of her knowledge to solve the problem."
Exact(31)
"I make very little conscious use of that research".
Third, a conscious use of scenarios helps managers to adjust course in the light of events.
Some of that was driven by a more conscious use of Barclays' balance sheet to supplement its traditional dispensing of advice.
Is this a conscious use of the device on your part?I think it's always good to make your audience work a little.
Though a few doctors are starting to argue for a more conscious use of the placebo effect, even for the deliberate prescribing of dummy pills, this is not an easy case to make.
One of the ways in which The Lonely Londoners brought the fringe into the centre was through the conscious use of an episodic plot structure that has been described as "calypsonian" and "balladic".
Similar(28)
"Some people feel pretty self conscious using it, but they use it anyway, because it's so multifunctional," Dr Chloé Diskin told Pursuit, admitting that the word still carries some stigma.
By Robyn Creswell and Bernard Haykel Jihadi poetry circulates online and makes self-conscious use of the genres, metres, and language of classical Arabic verse.
Continuing the self-conscious use of modern indie music, the blindings take place in slo-mo to the strains of Blue Veins by the Raconteurs.
Sometimes he lays them out straightforwardly, but more often he expresses ideas indirectly through story and, increasingly, through a self-conscious use of language.
But this highly self-conscious use of language in therapy and poetry forms a brittle crust over the traumatic experiences that poetry and therapy tried to address.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com