Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
They want to know what steps we are taking, and they like to be associated with us and an environmentally conscious team".
Similar(59)
The proper way for a cost-conscious team to evaluate free agents is by their effect on the club's bottom line.
There, Blair's spin-conscious team might just have noticed that a political cause celebre was building up in a very embarrassing place.
His showmanship and flair also made Robinson one of the most marketable players in the league, which could make him attractive to a number of box office-conscious teams.
Launching to the public today, ClearChat comes along to save the day, serving the needs of the slightly more security-conscious teams, with chat, file transfer and more.
But by making it fully encrypted, open source and free, even for teams as large as 500 people, it could be attractive to cost- and security-conscious teams who are at all worried about anyone snooping on their communications.
In an age of carbon copy stars whose every action and reaction is micromanaged by image conscious PR teams, Norton succeeds by sidestepping the usual banalities and disarming his guests by showing them a genuinely good time.
"I know something needs to happen because of the financial plight of certain clubs, but I'm really conscious of teams feeling the need to go out and sign big-name players and get themselves in debt again, and that has happened in the past.
"There's no doubt people will be more conscious of our team," Stringer said in a telephone interview.
Twenty years ago and a company's publishing strategy would have been carefully crafted by a PR team conscious of the potential legal implications of their content.
The pattern predicted a left or right decision with about 60% accuracy and occurred about 10 seconds before the conscious choice, the team reports online this week in Nature Neuroscience.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com