Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
And that's the third reason I think M&S has a seriously good chance of making a Gallic conquest this time around.
Their success is symbolised by their conquest, this time, of Sheffield council and their retention of control in Liverpool.Turnout troubleIf the results were bad for the Tories, were they a triumph for Mr Blair?
Similar(58)
The bombers and guerrillas are now third-rank leaders, they say, unknown to the Israeli army and sometimes to the militias.But the main difference is that, this time, the re-conquest will be long.
The city is a pageant of survival and adaptation, of triumphant resistance to climate, conquest and time.
But, as we learn from Perl's seven-hundred-page "Calder: The Conquest of Time: The Early Years: 1898-1940" (Knopf), Calder's is not a particularly dramatic life — he was neither much of a talker nor a prolific lover.
Furthermore, Maya hieroglyphic writing covers the entire span from about 250 ce to the conquest, during which time both the language or languages and the writing system itself must have undergone extensive evolution.
Shortly after its conquest, in the time of Alfonso X the Wise of Castile, a bishopric see was established and work was initiated on the Cathedral of San Juan Bautista.
And Man Created God: Kings, Cults, and Conquests at the Time of Jesus.
It was in narrating the Spanish conquests at that time that Prescott's republicanism penetrates his histories so as to colour his picture of the Spanish state and the aboriginal governments of the Aztecs and the Incas.
At the end of last week, A.D.F.L. forces were closing in on Kinshasa, the Zairean capital, completing one of the most astoundingly rapid and massive military conquests of our times.
This route was used during the Colonial Period and was likely to have been inherited from pre-Conquest times.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com