Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Many of the women join the Islamic State to become wives of fighters and produce children as part of the group's territorial conquest project.
Similar(59)
The Western mission, defined by Alexander the Great, was to civilize the known world through conquest, a project later taken up by Rome, by the Crusaders, by Napoleon, by the imperial powers in the 19th century and, some might argue, by the United States in the 21st century.
He is currently working on Inward Conquest, a joint project with Ben Ansell (Oxford) on the expansion of public services in the nineteenth and early twentieth centuries.
One historian, Jiang Xiaoyuan of Jiaotong University in Shanghai, complained in an interview that his published conclusions about the conquest year, developed under project auspices, had been set aside by project leaders to support the date they preferred.
Do we still privilege the heroic, risk-taking, conquest-oriented scientific projects (like data gathering in remote parts of Antarctica) over more "mundane" projects that don't involve adventure and risk into wild nature?
That pharaoh is famed for his conquests and building projects.
The conversion of the native peoples, however, did not provide an unproblematic justification for the project of overseas conquest.
This research was funded under the GABI program (Genome analysis in the biological system of plants) by BMBF (Bundesministerium für Bildung und Forschung), project no 0312290 CONQUEST (Genes CONtrolling QUantitativE traits of Solanum Tuberosum).
What makes America's Christian Zionists unusual is that their fascination with conquest is vicarious: it is projected onto a land thousands of miles away.
He suggested that a direct line led from van Eyck's obsession with projected images to television's conquest of the world.
Carrasco is involved in a number of projects, including a screenplay about the conquest of Mexico with actor Edward Olmos and director Robert Young.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com