Your English writing platform
Discover LudwigExact(16)
Considerations of empire today must take account of two imperial traditions: that of the conquered as well as the conquerors.
Possibly the worst has been the loss of human dignity -- for the conquered as well as the conqueror.
Somewhat euphemistically, the inscription reads in part, "He subdued Chagre, and at Carthagena conquered as far as naval forces could carry victory". an apt turn of phrase as the naval forces obviously didn't carry the victory very far after all.
However, horse archers did not make an army invincible; Han General Ban Chao led successful military expeditions in the late 1st century CE that conquered as far as central Asia, and both Philip of Macedon and his son Alexander the Great defeated horse archer armies.
He endured, and ultimately conquered, as one of the outstanding players of the new century.
"Any time you want to come arrange books, be my guest," Hadley said graciously, watching the Manhattan skyline appear, like a place to be conquered, as the car crossed the bridge.
Similar(44)
Mr Guerra wants to conquer as much as possible of the "premium" segment, the market for glasses that cost $50 and more.
This structure reduces complexity by making partitions within an organization to divide and conquer, as can be observed in configurations of congressional committees, governmental agencies, and corporate departments.
Currently they are five points behind the pool leaders, Ulster, with Castres, who have history to conquer as well as Northampton, two points ahead in second.
Rap isn't an easy arena to conquer as a woman, but Angel Haze seems to have managed it as easily as most people get on a bus.
The Carthaginians were the first to move inland; late in the 3rd century bce they set out to conquer as much of the peninsula as they could.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com