Exact(11)
Music plays a more benign role in the National Theater's bouncy revival of Oliver Goldsmith's "She Stoops To Conquer," which opened on Tuesday night.
That it wasn't easy, that they were able to conquer some things that are hard to conquer, which is mostly in your mind".
Pedro's policy was governed by the principle of "divide and conquer," which played upon rampant inequalities between the barons and the people and between the capital and the countryside.
In 1768 Goldsmith turned to the theatre with The Good Natur'd Man, which was followed in 1773 by the much more effective She Stoops to Conquer, which was immediately successful.
If we reflect how far we are in this country from any prohibition of spirit-drinking, and - to be candid - how unthinkable such a step is to the average man, we shall get an idea of the seriousness with which France is facing her task and the intensity of the "will to conquer" which she shows.
Under his leadership, the office mainly printed pamphlets, including "Divide and Conquer," which explained how foreign agents weaken a nation's resolve by undermining confidence in institutions like elections and the press, and by raising fears of internal enemies, like immigrants and Jews.
Similar(49)
The crusaders simply refused to give over what they had conquered, which by the end included much of the eastern Mediterranean region.
In Latin vici means 'I have conquered' which refers to our patients with CDH which are very vulnerable and ill and sometimes have to struggle to survive.
Command & Conquer spawned the Command & Conquer franchise, which sold 30 million copies in total by November 2009.
The proper goal of medicine, in his view, is to improve health, not to conquer death, which he sees as a necessary and desirable end.
His book also may be regarded as a continuation of Cary Reich's splendid 1996 biography, "The Life of Nelson A. Rockefeller: Worlds to Conquer, 1908-1958," which Smith praises and from which he benefitted.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com