Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(60)
The great question about Clinton, which is widely shared and could ultimately derail her aspirations, is this: Clinton has conquered the barriers of sexism, but can she conquer the barriers of calculation, caution and cadres of consultants who appear to endlessly whisper in her ear to tell her who she is and what she stands for?
Axiomatically, we're sold sports as a way to bridge differences of class and race, conquer language barriers.
During the 2002 AMY, violent rainstorms conquered orographic barriers and penetrated far into otherwise arid regions in the northwest Himalaya at elevations in excess of 3 km asl.
In Proceedings of the 8th international conference on Electronic commerce: The new e-commerce: innovations for conquering current barriers, obstacles and limitations to conducting successful business on the internet: August 13-16, 2006, Fredericton, New Brunswick, Canada, ed.
And, most importantly, what are you going to do about conquering these barriers to personal growth in the new year?
Just when you think the sport's daredevil pioneers have met an oceanic swell that can't be conquered, another barrier is breached.
There isn't much AR/VR can do about sleep, as even mighty mobile hasn't conquered that barrier.
Some historical figures did manage it: Augustus Caesar conquered that barrier to reach 75, while Michelangelo hammered on to the amazing age of 88.
The now 50 year old New York City (actually Brooklyn born and Far Rockaway raised) native has seemingly conquered every barrier ever presented to her in the world of basketball.
Therefore, trials to conquer the mucus barrier have been designed using two controversial strategies: mucoadhesion and mucus-penetration.
But trying to exclude risk is an unending task; the very ignorance we are trying to conquer is a barrier to ruling it out, and we might never therefore do so.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com