Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "connectivity issues" is correct and usable in written English.
It can be used when referring to problems or difficulties related to network connections or communication links.
Example: "We are experiencing connectivity issues that are affecting our ability to access the internet."
Alternatives: "network problems" or "connection difficulties."
Exact(60)
If you already have a Chromecast it is not worth upgrading to the new one, unless you have connectivity issues as the connection reliability over Wi-Fi improvedved.
He cited vandalism, connectivity issues, and faulty screens as priorities.
"We are getting reports of connectivity issues [and] Apple is working on a fix".
The ABC has released this statement: Good afternoon, we are having some connectivity issues that are affecting our ability to update the ABC's websites, including News.
"BT is really trying to address connectivity issues in and around the area, but these things take time", said Tech City's chief executive Joanna Shields.
(In response to my questions, a Facebook spokesperson said the company had met with the chairman of India's telecoms regulator to discuss "a range of connectivity issues").
People in the third world, he points out, also deal with mundane hassles such as Blackberry connectivity issues or car repairs.
It is unknown what caused the issues with iOS 8.0.1, with users who updated through iTunes on a computer seemingly unaffected, and only those who updated directly on their iPhones finding the connectivity issues.
A state-run exchange in Maryland also posted a message saying it was "experiencing connectivity issues" and asking visitors to return at noon.
Voters were given a ballot number and a PIN, but there were issues with technology – in St Albans, PCs in polling booths had connectivity issues and had to be abandoned for paper ballots.
There are cost concerns (mobile devices are too expensive), and Internet connectivity issues in rural areas, and the non-uniformity of Arabic texts, and, of course, issues of censorship — but the piece is ultimately hopeful and, I think, quite exciting.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com