Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"connective technologies" is correct and usable in written English.
You can use it to refer to technologies that are used to connect people, devices, and systems—for example, "The internet is one of the most powerful connective technologies."
Exact(6)
Use connective technologies and connected things.
And because new connective technologies, be they wireless or wired, require standards and industry collaboration, Intel is working to form partnerships with various companies.
The classic case here is Japan in the 1970s and 1980s.Richard Baldwin, whose research on a supply-chain-oriented view of globalisation and development was recently featured in the print edition, strongly disagrees:The truth is that globalisation has been driven by advances in two very different types of "connective" technologies: transportation and transmission.
To Garg, the idea of being connected to people through six degrees is no longer accurate as social media and connective technologies have taken off.
"Connective technologies are a force for good and driver for change".
Even as nations converge on a purely technical and superficial level there has been an ever-greater divergence between the people who have the means and ability to devise these connective technologies and profit from them and those who have been seduced to use them.
Similar(54)
Electric and autonomous driving, connective technology and car ownership is challenging how car companies connect with customers.
The same connective technology could also be used to locate the best parking spots.
Though it may take a little time, the new connective technology, by joining people together in new communities and in new ways, is bound to make for more freedom.
"The connective technology that will define the 21st century flows through the F.C.C.," Mr. Wheeler said in his first full day on the job, according to a post on the commission's blog.
No man is a technological island, and just because I've given up on my smartphone doesn't mean that my friends and coworkers are necessarily willing to join me in my attempt for a more casual relationship with connective technology.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com