Your English writing platform
Free sign upExact(1)
Maybe you feel a deeper sense of connection with the words.
Similar(59)
In other words, SYN collocated with the content word that had the strongest semantic connection with the word in the context, since a proposition is a basic language unit (Kintsch, 1998, p. 37).
Holm discussed the term kylfa in connection with the word hjúkolfr which means "meeting" or "guild"; according to Holm, the second element kolfr could refer to a symbolic arrow traditionally used as a device to summon people for a meeting.
When used in connection with Henman, the words "add interest" reaffirm the belief that this government and its servants have no interest in genuine achievement except in so far as it can be made to serve their own interests.
Its supposed connection with the or words of natural language has intrigued and mystified philosophers for many centuries, and the subject has inspired much creative myth-making, particularly since the advent of truth-tables early in the twentieth century.
Consumers who searched for key words on the service would receive ads from companies that had bought the right to advertise in connection with those words.
The screenplay, by Zak Penn and Ernest Cline, is based on Cline's novel of the same name, but there ends any connection with the written word.
Gloria, admittedly, clearly thought she was on some kind of "secret millionaire" or house-transformer show, and unforgivably used, in connection with love, the word "impactive".
These are very likely connections with the very words -- literally -- of Jesus.
You know, if you're playing, 'Amazing grace, how sweet the sound,' you can play it with a connection to the words or not; but to me it only makes sense if that connection is there".
A few trenchant moments are scattered through the two-and-a-half-hour work, but "Ermione" is mostly Rossinian boilerplate: chirpy tunes with scant connection to the words being sung, much less the emotions they evoke, and plenty of florid stuntwork for the soloists.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com