Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(12)
But be prepared: a fast Internet connection will help reduce the time it takes to view the works, and visitors must learn to navigate the exhibition site's complicated user interface.
The South Korean company is paying $55 million as one of the International Olympic Committee's 11 worldwide sponsors and is convinced that the connection will help propel its cellular phone business into world leadership.
The French-Spanish connection will help both countries balance power supply and consumption especially Spain, which struggles at times to accommodate its installations of highly variable wind power, the largest in Europe.
(partnered with Alcatel-Lucent) The connection will help lower prices for customers as well as help Adenuga expand more quickly.
Mobile phone companies are hoping that general packet radio services (GPRS), which delivers an always-on email connection, will help their handsets supplant the PDA.
"This superfast connection will help us influence development beyond Qatar, by helping us collaborate with the rest of the world," says David Banes.
Similar(48)
Gender, it seems, may not only influence how likely work colleagues are to connect online but also how likely it is that such connections will help their career.
Doing the same with second and third connections will help you engage and build new contacts in no time.
With luck, these connections will help: one American study found that in poor neighbourhoods, three-quarters of jobholders found work through friends.
For tech companies, the most obvious benefit of hiring from the White House is the possibility that the new employees' expertise and connections will help them win regulatory battles.
The hope is that better connections will help a Greater Manchester economy that, using the gross value added (GVA) measure of output, accounts for £51bn of the UK's annual £1.3tn GVA.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com