Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
"The connection was completed ahead of schedule and has been successfully in operation," he said.
Broken Hill's commercial relations are principally with South Australia, because a rail connection was completed to Adelaide, 340 miles (550 km) southwest, in 1887, and there was no such link to Sydney (570 miles [915 km] east) until 1927.
The high-speed freeway connection was completed with the opening of the Pulaski Skyway in 1932.
Similar(55)
After finishing the successful handover procedure, the vehicle station is now connected to the new cell i + 1, a HANDOVER COMPLETE message is sent from the vehicle station to the base station i + 1 to indicate that establishing the new connection is completed.
The US 31/I-94/BL 31/I-94/BLchange will be converted to a cloverleaf interchange interchangetion is completed in the future, and the St.
If we reverse the order to f→f+/a→A, then the allele f+ already exists in the background state and the connection is completed by the mutation of the a allele to the A allele which contains a novel output regulatory domain.
To address this shortcoming, an investigation into the behaviour of extended single-plate connections was completed by testing 23 full-scale specimens.
When the land connections were completed in December 1943, it became possible to send a message all the way from Melbourne to Port Moresby.
Use fresh potable water to remove any excess flux, dirt, or loose solder beads inside the tubing after all soldered connections are completed.
What is missing is the feeling that things are OK between us and that our connection is complete as is and that nothing that needs to be done or said in order for each of us to feel secure and at peace in our relationship at this time.
When the blinking stops, the connection is complete.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com