Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The structure is completed with a post-tensioned concrete approach viaduct, a composite connection span between roundabout and viaduct, two cantilever footbridges and a concrete counterweight ring.
Similar(58)
This connection spans organisms from yeast to humans [ 44- 48] and known disease-causing genes like HD, TBP and ATXN7 are directly involved in transcription and transcriptional regulation [ 49- 55].
Although Mr. Breyer is perhaps best known for his investment in Facebook, his connections span across technology, entertainment and retail.
More importantly, ChiBE can also run "graph-queries" to find connections between entities, even when these connections span multiple pathways.
People form their opinions through personal connections, spanning many different networks – there is no manual to help you achieve success.
This year's Celtic Connections spans 17 days, runs to some 250 shows, and features around 2,000 musicians.
Different design challenges exist in implementing video streaming connections spanning both wired and wireless domains.
Ng is a highly respected researcher and evangelist in the AI space with connections spanning industries and geographic borders.
In connections spanning multiple wireless networks, the end-to-end QoS will depend on several factors such as mobility and connection patterns of users, and the QoS policies in each of the wireless networks.
Pflueger's social and business connections spanned the city, including three private men's clubs which he joined: the Bohemian Club, the Olympic Club and The Family.
Predictions of the model that are immediately testable include (1) that somatotopic pinwheel maps of whisker direction exist in adult layer 2/3 barrel cortex for every large whisker on the rat's face, even peripheral whiskers; and (2) in the adult, neurons with similar directional tuning are interconnected by a network of horizontal connections, spanning distances of many whisker representations.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com