Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"connection should be" is a perfectly suitable phrase to use in written English.
For example, you could use it in this sentence: "A strong connection should be established between the two parties to ensure a successful collaboration."
Exact(43)
Before the actual direct link communication between STAs is activated, the direct link connection should be established based on the connectivity information.
The last connection should be the union fitting, as this connects the new line to the old.
Instead, the way in which it connects lives, identities and subjectivities to spaces of intervention and global connection should be approached ethnographically.
Artists like this – the ones who don't muddy the connection – should be revered like gods".
(A corporate connection should be noted: Costas is represented by IMG, which owns half of Fleischer's company).
Unique decisions abound for instance, whether one connection should be slightly wider than another connection, whether one resistor should be oriented parallel or perpendicular to another, or whether one wire can lie over the top of another.
Similar(17)
By the fall, Dr. Gonick said, 16,000 similar connections should be available campuswide.
Urban planners and economic development experts say that improving transportation to downtown, by adding rail connections, should be a priority.
Access to the new services is expected to be free and it is thought the speedier connections should be available within three or four years.
It has made us realize anew how fraught with meaninglessness the list on many such letterheads are, how hard it is to get off one once you're on, and with what skepticism letterhead connections should be regarded.
The World Economic Forum finds the UK is still one of the most advanced economies, but the quality of its infrastructure is well below what an advanced economy's connections should be.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com