Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
You can click to have the browser go to the site page, but I often got errors when I tried to connect, even when my connection read four bars out of six.
A spokesman for the BBC said that they had "set aside as much capacity on our servers as we reasonably can" but warned that users' own connection speeds could still have an adverse effect on the quality of the stream, "The open internet isn't an end-to-end managed network, so people's experiences vary depending on their internet connection," read the statement. .
Similar(58)
Sam was sitting on a siamese hose connection, reading the Times and smoking a cigarette.
"Why won't Chaffetz investigate the Trump-Russia connection?" reads the 48-foot-wide billboard, erected in Provo.
Unique to CollectiveX is the ability of a network's members to list personal objectives and to declare any "key connections" (read: relationships) they have with particular individuals.
The Console now also features a new "Monitoring View" that allows users to see statistics for their resources like CPU utilization, database connections, read latency etc.
I observed how more fluid romantic connections (read: poly/open relationships) could be sustained in a healthy, regenerative way.
Time is how long in milliseconds the connection took: Time is how long in milliseconds the connection took: Read the summary.
"I feel frustration and sadness because I have not been able to build a connection," he read.
It's clearly written and well-organized, and you don't need a data connection to read the content.... Baseball coaches who want game articles written for local papers should consider GameChanger, free on Android and Apple.
Configurable Readers writer locks Two methods to achieve strong consistency: set connection to read only from primary; or, set write concern parameter to "Replica Acknowledged".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com