Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(24)
Strong connection of the two layers in multilayer UHMWPE scaffolds was observed with decreased number of fusion defects.
The construction of the apparatus was completed in May 2008 with the connection of the two last detection lines.
Whether the connection of the two will be found to have played into the attack on the Cole is unclear, but preliminary evidence suggests it might.
The bridge was built at the end of the nineteenth century and it was important for its close commercial connection of the two parts of the city.
The connection of the two components is usually achieved with mechanical fasteners where relative slip cannot be prevented and the connection cannot be considered rigid.
Inset: "Showing relation of the Western Theatre of War to the surrounding region and the connection of the two sections of the main map". on sheet 69 x 84 cm.
Similar(36)
She adds that Coppola's questions regarding the connection of the three registers of fiction, dream, and reality "find, in this story of mourning, of creation, and of ravishing phantoms their most fruitful, most limpid, and most overwhelming expression".
The parallel connections of the two MZIs with a common arm would enhance the overall sensitivity of the sensor.
OVER the next few days, a clearer picture is likely to emerge of the motivations and possible connections of the two Tsarnaev brothers.
Another advantage is in the tibia where, in proximal distal bone transport, the two distal rings can be disconnected from the main assembly to allow access for surgical debridement of the docking site and for optimal reduction of the transported end to the distal tibia, and this followed by re-connection of the two rings.
The key connections of the two moieties were revealed by the HMBC correlations.
More suggestions(1)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com