Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(2)
In most cases, the connection is done through a web server that acts as an intermediary.
Note that these two sub-problems are sometimes solved in a two-step manner (that is, detection and then connection) and sometimes solved in a one-step manner (that is, detection and connection is done simultaneously).
Similar(58)
This connection was done by examining how concepts inherent to cross-culturally validated PRO instruments in haemophilia are represented in the ICF (adults) or in the ICF-CY (children and adolescents).
The design of the connections is done by FEM in order to control the distribution of the stresses in the panels and in the connection elements.
Anyway, Close was delighted to be reunited with Hurt ("We started out in New York together in theatre and then, of course, our big connection was doing The Big Chill, and that bonded us for life. So to have him come back... was like skating on very smooth ice. I loved it").
But nowadays, thanks to the Internet, a lot of connections are done before they even get in the country," says Calendario Zapata, director for the Division of International Services at NIH.
Searching for GABAergic inhibitory connections was done by application of brief suprathreshold current injections at a frequency of 10 Hz, which elicited APs in the presynaptic interneuron.
This is exactly what the Internet and ubiquitous high-speed data connections are doing to the PBX.
If anything, He and the companies we all pay for data connections are doing so relatively openly!
The connection termination is done asynchronously and so does not show up in the timing.
Or are differences in connectivity better captured through the use of the mean fractional anisotropy or the diffusion trace along a connection as is done in several DTI studies [50], [51]?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com