Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
The best part for me is the spontaneous connection I derive with people when they see me carrying it.
Similar(59)
Through this connection, we derive several alternatives to RBP, including skipped RBP (SRBP), adaptive RBP (ARBP), sparse RBP, and their combinations (e.g. ASRBP) and analyze their computational complexity.
The notion of a gut-brain connection seems to derive from studies with mice, including one that showed that introducing a bacterium into a mouse's gastrointestinal tract led to behavioral changes, such as a reluctance to navigate mazes.
Or do these necessary connections somehow derive from our practices, and if so, how?
The feeling of being "carried along" in this process is the impression from which the idea of necessary connection is derived.
The studied connection is derived from countersunk supports.
We forget sometimes that how we initiate the connection is derived from a complex and extremely social way we move through our day.
The equations for the stress and composite stiffness at the midspan of the SACM under the condition of partial shear connection are derived, and the results calculated from these equations agree well with that obtained by the finite element method.
Of the latter, one, employed only in the first layer connection, was derived from drawings referenced in the literature and two were developed by the author for this study.
The first dataset is KDDCUP 99 data set which related to the features of network connection data derived from 7 weeks of raw TCP logs consisting of both regular network traffic as well as 24 types of simulated attacks within a military local area network.
Rather than basing semantic content on a causal connection per se, Dretske began with a type of informational connection derived from the mathematical theory of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com