Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Reciprocal connection differences in the lateral horn offer a plausible explanation for opposing responses to sex pheromones in male and female flies.
In this connection, differences in VO2max, fractional utilization of VO2max, gross efficiency and anaerobic capacity have been proposed as potential explanations for performance variations among sprint skiers (Sandbakk et al. 2010a, b).
Similar(58)
When statistical comparisons were performed for individual connections, differences in mean edge weights were computed using the Mann–Whitney U test.
Older catheters have a sutured pump-catheter connection and distinct differences in anchoring (this could even be absent), different catheter-catheter connection, different catheter ends, and the presence or absence of a mushroom-shaped titanium tip.
"He advocates creating communities where the human connection transcends differences of race, religion and culture, building on unique strengths with a vision of the common good.
One student made the connection that differences in absorbance of one wavelength lead to a ratio between the HbO2/Hb (the most advanced characteristic identified).
To further specify which connections drive differences in the HCR, the lobar connectivity weight (LCW) was computed.
Ms. Carroll has suggested connections and differences between her conceptual art and monumental land art of the 1960s and '70s.
JéRôME BEL Mr. Bel, the French choreographer, will perform with the Thai dancer Pichet Klunchun in a verbal and physical encounter that examines their connections and differences.
To restore Sicilians' confidence in Cosa Nostra, Provenzano played the role of the old-fashioned mafia boss: solving problems, making connections, resolving differences.
By drawing connections between differences, dichotomies, and oppositions, this book explores the interiors of the diverse agentive modes of imaginations from which Tibet is imagined in China.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com