Your English writing platform
Discover LudwigExact(44)
"We strongly believe there is no connection based on what we know of our training and operating procedures," she said.
If you suspect that your modem may be dropping the connection, (based on observing its status lights) contact your Internet provider for technical support.
By 1961 she was at the Cannes Film Festival with "The Connection," based on the play, and involved with Lee, who played the title character.
A brisk yet careful biography of the notorious courtier to Queen Elizabeth and prototypical Renaissance man, with whom Trevelyan acknowledges a "tenuous family connection," based on archival records not only in England but also in Spain and the United States.
The exact financial terms of the deal will be determined at a later date, but PC Connection, based in Merrimack, N.H., said it would immediately provide Cyberian Outpost.com, known formally as Cyberian Outpost Inc., with $8 million in credit lines.
The Korean Connection, based in Paris, is a hallyu fan club with 4,000 members, established with the backing of the state-run Korean Cultural Centre, which arranges K-pop club nights, dance classes, and trips to Korea, and spreads the word about K-pop through social networking sites.
Similar(15)
Especially for more than two hops a flow control based on connection-based scheduling is likely the better option.
We use time space-based instime space-basedon-based networks for MDVSP modelinstead
These features are categorised into four groups, namely basic, content, time-based traffic and connection-based traffic [27].
In this paper, a scalable connection-based flow control scheme is proposed for application-specific network-on-chip (NoC).
The results show that both models outperform their connection-based alternatives, providing superior performance and scalability in a software prototype.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com