Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
That's why we are connecting thousands of socially engaged young graduates from National Citizen Service with opportunities to make a difference with old people in their community.
"We think that the cost-effective deployment will be in areas where we need ultra-high capacity - for example football stadiums connecting thousands of people," he says.
And how is that mission shaking up your industry?" "I'm driven by a mission of connecting thousands of professional women in Australia and around the globe.
WeIrvine co-founder Guoqing Wu stepped up to cover five buses and volunteered the group's time to help share information via WeChat, a Chinese messaging app connecting thousands of households in Irvine.
Similar(56)
Connectivity: Connecting billions of things using tiny sensors and video that are managed through different platforms and wireless connectivity standards can create challenges with network reliability and integration.
Bio-X seed grants have funded 141 research collaborations connecting hundreds of faculty since 2000.
The Internet is a network of networks, connecting billions of computers located on every continent.
Facebook has evolved from a simple dorm-room project to a global social network connecting millions of people.
But a plan in New York state might offer a way toward connecting millions of Americans to a service that's become nearly as important as electricity.
While these enablers make the IoT possible, its long-term success depends on the use cases that help realize the economic potential of connecting billions of devices, either to improve quality of life or save money.
But in the long run, the ultimate impact of this third wave of the Internet depends on the adopters in these proving grounds finding gold in connecting billions of devices into an intelligent network.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com