Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(3)
Exact(2)
Myconanotechnology is the connecting term of mycology and nanotechnology, and it has a significant potential in the production of nanoparticles.
As the only connecting term between water balance and energy budget in the earth-atmospheric system, evapotranspiration (ET) is considered the most excellent indicator for the activity for the water and energy cycle.
Similar(58)
Finally, the special cases where the impact is a total loss of function can be handled by a new set of rules connecting terms describing enzymes/mutants and terms describing inactivity.
C1 and all its direct neighbors were then removed, and the remaining most highly connected term C2 was selected, and the procedure repeated, until all terms belonged to a term subset with an associated most highly connected representative.
Life and light are deeply connected terms.
Following a procedure described in greater detail below, we clustered the enriched terms based on such associations, and selected the most highly connected terms in the resulting graph as representatives for the enriched term set as a whole.
Word type chemical has a ChemSpider tab, connecting the term (a chemical) to additional information through ChemSpider, which is just one of the ways the WHG uses ChemSpider.
The edge count along the path connecting a term in EHR and a feature concept in the "is-a" hierarchy represents their semantic distance [ 3– 5, 11, 12].
Firstly, the German students created more propositions and network structures connecting more terms to creativity.
There is no precedent, however, for many medieval ways of connecting these terms to rules and principles for legal and practical decision-making.
"Some people connect the term film noir," writes Kenneth Turan, film critic for The Los Angeles Times, "to the famous yellow-and-black 'Serie Noire' series of translations of American writers like Chandler and Hammett published by Gallimard".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com