Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Baker (2010) offers an accessible introduction, and Livanios (2010), connecting discussions of symmetries to dispositions and essences, is an example of this work.
Similar(59)
There are two reasons to connect discussions of biological markers and pharmacokinetics.
Named the Aspects project, it represents an attempt to connect discussion about climate change to people's everyday lives through the medium of digital storytelling.
Without connecting these discussions to feminism these conversations lack any sense of the historic movement from which they came.
Of course, once the relevant texts of Aristotle became available, the medievals worked hard to connect their discussions with these texts.
Students were also able to connect that discussion with more recent censorship discussions we have been having, like one about NASCAR's attempt to remove YouTube video footage of the crash at Daytona International Speedway in February that injured many spectators in the stands.
Google has already closed the Google Friend Connect Help Forum and has shut down the Friend Connect discussion group.
Rebecca repeatedly connected the discussion to the Bio-Tech topic when discussing possible research questions, and available tools and methods, using the specific Bio-Tech subject-matter terms.
In the above video, they present three different scenarios for the future of digital publishing, such as asynchronous story lines, contextualization with broader online discussions, connecting readers to one another to make reading a participatory experience and more.
Australia is just too far away to feel connected; the discussion feels remote and academic.
How would you connect this discussion to a wider debate on the problems of literature with a colonial heritage?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com