Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
Unlike FV-CNN, B-CNN can be trained by end-to-end learning, therefore, it also provides an alternative training method to traditional fully connected training (FC-CNN).
"Career pathways," writes Freyer, "involve a series of connected training programs and student support services--often designed as a series of academic or professional credentials offered through local community colleges--that enable an individual to gain progressively more advanced job training and greater skill development in specifically targeted high-demand industries".
Similar(58)
In addition, the legislation connects training programs more closely to new sectors of the economy that are currently in demand by American companies and employers.
Connecting training programs to demographic surveillance sites poses challenges to both partners.
Alessandria is under an hour away by connecting train.
The connecting Train à Grande Vitesse (TGV) departs at 9.58am.
Regular connecting trains (via Lewes) and buses connecting the start and finish.
That's not so surprising, given that it's at these stations that connecting trains usually have to wait for the intercity lines.
All too often — again, we're not talking about peak periods, when every second counts — a train sits for a while in the station, then closes its doors just as a connecting train pulls in across the platform.
Jaswant Kaur, 62, who boarded a train from Ludhiana to New Delhi this morning, and missed her connecting train to Nagpur, and spent an additional 1,000 Indian rupees (about $18) to reach New Delhi: Now my pocket is empty.
A connecting train speeds along the Adriatic coastline to Bari, arriving mid-afternoon, leaving time to wander round the pleasant old town before catching the overnight ferry to Patras in Greece.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com