Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
The phrase "connected to the grid" is correct and commonly used in written English.
It refers to being connected to a system of power or electricity distribution. Example: "The new apartment building is now fully connected to the grid, allowing for efficient use of electricity."
Exact(60)
The homes were connected to the grid before they installed solar, and they remain connected after.
But ultimately I do think they need to be connected to the grid".
Even in tiny, top-down Rwanda, just 25% of households are connected to the grid.
Instead, buildings would be connected to the grid with high-efficiency electrical pumps.
Siemens helps organizations stay connected to the grid while generating and managing power themselves.
Expect that to grow significantly in 2018, as new windfarms are connected to the grid.
●The house gets all its power from the sun, but remains connected to the grid.
The utilities are "fighting" these right-to-generate efforts because they ARE connected to the grid.
Yes, rooftop solar on suburban homes is connected to the grid.
In this generator, a stator is directly connected to the grid, whereas rotor is connected to the grid via back-to-back power electronics converters.
Each house will then have two power points, making the result similar to being connected to the grid.
More suggestions(19)
connected to the plot
connected to the room
connected to the cloud
connected to the street
connected to the season
connected to the world
connected to the film
connected to the source
connected to the board
connected to the story
connected to the community
connected to the trial
connected to the present
connected to the family
connected to the internet
connected to the state
connected to the electricity
connected to the land
connected to the investigation
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com