Your English writing platform
Free sign upSuggestions(5)
Exact(5)
But dot429.com has struck a number of prominent brand partnerships connected to the content.
And now, despite saying how this form was uniquely connected to the content, and I can't imagine ever writing another play in verse, I'm not so sure.
Word types are also associated with a semantic identifier, which allows them to be connected to the content of external databases.
The detection of Fibrobacteres was connected to the content of fiber in different diet in previous researches, especially in animals those were fed in hay primarily (Fernando et al. 2010; Tajima et al. 2001).
All word types have a WHG database identifier, while protein and chemical word types are also associated with a semantic identifier, which allows them to be connected to the content of external databases.
Similar(55)
The smartphone app then becomes the controller, with the Chromecast directly connecting to the content over the internet.
In C-RAN, distributed remote radio heads (RRHs) connect to the BBU pool via fronthauls, while the BBU pool connects to the content cloud through backhaul.
Codes also emerged from this response that did not fit with the pre-established content codes, such as group work, and those codes were included in a different category which was later identified as a skill or practice that would or could connect to the content areas within STEM.
In that way the name does not necessarily have to connect to the content very closely.
6) Finally the first three words of the title do not seem to connect to the contents of the manuscript and distract from the message of the manuscript and its title.
Five of the 38 substrates were not included in the iJO1366 model or in the KEGG compound database, so these were not included since they could not be connected to the model content using the methods presented here.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com