Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
I'm now connected to a world wide web of people who are prepared to use their creative powers for good.
It uses a cell phone that has a bar code scanner and is connected to a World Wide Web site featuring a software agent that then shops the Internet for better deals.
And Roxana Silbert's modern-dress Royal Shakespeare Company production of A Life of Galileo earlier this year used a text sensibly trimmed by Mark Ravenhill and seemed vitally connected to a world in which a liberally intentioned pope found himself trapped by institutional conservatism.
I am connected to a world of personal services that did not exist way back in the 20th century.
Similar(56)
But by making it possible for individuals to voluntarily identify themselves and then connect to a world of information, as well as opportunities to share their shopping experience, they have the potential to greatly enhance the retail formula.
We are challenged to quickly create dynamic, interactive experiences that connect to a world which is moving at a more rapid pace than ever before.
I don't know if I was asking him as a brother or as a minister, or simply as an attempt to connect to a world that was normal 20 minutes ago.
I went to art classes at the Carnegie Museum every Saturday, and being there, I felt connected to a larger world that I wanted to be a part of.
"This trade agreement is absolutely necessary if Vietnam wants to be connected to a globalized world," said Thomas Vallely, an expert on the country at Harvard's Kennedy School of Government.
Others like Irving and Anne Garfinkel show people to their seats or take tickets at the 1,400-seat 1,400-seat Theater in Englewood as a way to stay connected to a theatrical world with which they would have otherwise lost touch.
In many ways we already live in a future predicted by yesterday's science fiction, with interactive touch devices connected to a vast world of information.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com