Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"There is a group of connected, powerful individuals using their positions to rape the innocent and to aggravate the conditions of their misery.
There is one standard for hard-working people and there is another standard for the wealthy, well connected, powerful, and, almost always, the big campaign contributors.
As if that isn't enough insult and injury to the American people, almost always you have politicians, prosecutors and sundry others racing to the microphones to claim a great victory for "punishing" those wealthy, well connected, powerful, and, almost always, the big campaign contributors.
Dennis Kelleher, a columnist at The Huffington Post, bannered "First Bank Fraud, Now Political Fraud" and he noted: "There is one standard for hard-working people and there is another standard for the wealthy, well connected, powerful, and, almost always, the big campaign contributors".
Similar(56)
In addition, people can now connect powerful computers to these machines for a low cost.
Instead of semi-dumb terminals being spoon-fed by smart servers, peer-to-peer is about relatively dumb networks connecting powerful desktop computers.Within companies, the case for the survival of the PC is different, but no less compelling.
It's difficult for scientists to directly connect powerful storms to rising global temperatures around the planet.
"Remote devices connected to powerful processors can give people real time, customised health advice.
Older people, creditors and workers on fixed incomes — all connected to powerful lobbies — would start to complain.
Others who knew him disputed that, saying he was very well connected to powerful insiders in Tripoli.
To cope with the heat pumped out by the lights, the studios are connected to powerful air-conditioning systems.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com