Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
When he talks of "dread and dismay" experienced by US investors and pension holders this time last year, you remember how much more viscerally connected Americans feel to their stockmarket than we do in Europe: "Five trillion dollars of Americans' household wealth evaporated in the span of just three months".
Both the Better World Campaign and UNA-USA have connected Americans to the work of the UN, and we can proudly say we are now the number one network of UN supporters in the country.
Similar(58)
Mr. Moscaritolo is hopeful that at least some Americans will be drawn to Massachusetts because of landmarks that connect Americans to their revolutionary past.
He works part-time as the technology director for infinitefamily.org, a "virtual adoption" group that connects Americans with AIDS orphans in South Africa.
Fourth-graders are now given free passes but Obama said more needed to be done to connect Americans to the natural world.
My company, Abe's Market, is an online marketplace for natural and organic goods that connects Americans who want to live a more healthful lifestyle with passionate business owners they may not otherwise find.
The ultimate goal of the Crossroads campaign, Mr. Law said, would be to better connect Americans' disappointment with the economy to their views of the president, especially among crucial swing voters.
Kindness and respect can re-connect Americans.
First, he personally spearheaded a four-year effort to connect Americans to broadband.
Yet across the half century that separated them they each affirmed the centrality of connecting Americans to their democratic heritage.
By connecting Americans and international visitors through service projects and celebration events, J Day meets local community needs while advancing our national interests around the globe.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com