Your English writing platform
Discover LudwigExact(10)
Next, they connect words in appropriate pairs.
This slippery character cuts both ways: it can connect words or divide them.
Brenda Bowen, who heads the Simon & Schuster division that publishes children's hardcover and paperback book books (500 new titles a year), said that with these beginning books infants start "learning to connect words with images and sounds" even while they are chewing.
As to Winsler et al. (2007), self-talk serves to connect words, actions, and ideas and helps planning and critical thinking.
It was in their hands to connect words which suggested pro-attitudes with arrangements of their choosing: for these words had did not imply only one set of conceptual contents, because they implied none.
We believe that dependency links are easy to understand, since they connect words of a sentence directly, and do not require additional non-word bricks, as in case of phrase-structure links.
Similar(48)
Heinz Holliger, the eminent oboist, credits Schoeck with creating "a whole new way of connecting words and music".
You learn by simply connecting words, images and sounds in realistic scenarios, and as a result you naturally discover what each word means without the need for translation.
University officials defended the campaign and the + is still in use on the university Web site connecting words like "History + Tradition" and "Your Potential + Our Investment".
Incidentally, the definition of a "subordinating conjunction", if you're wondering, is a conjunction (that is "a part of speech that connects words, sentences, phrases, or clauses") that "connects an independent clause and a dependent clause, and also introduces adverb clauses".
Later, in the 70 s and 80 s, connected words and continuous speech recognition were the major trends of ASR research.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com