Your English writing platform
Free sign upExact(4)
We can't evaluate policing technologies unless we can connect the use of those technologies with results.
"Maybe we can connect the use of marijuana in this country and the growth over the past four years to the cataclysms we see in Congress and Washington," he said.
Here, we connect the use of resources by computations to the energy consumed in their use, leading to a specialized model, called DREAM-MCP (DREAM for Multicore Power).
Specifically, the project was looking to connect the use of mercury as an amalgamate and other mine tailings to heavy metal exposure through drinking water and dietary consumption of fish.
Similar(56)
Her research connected the use of contraceptive pills containing steroids with cervical dysplasia, which is often a precursor of cervical cancer.
Tuchman connected the use of "globalist" as an ethnic smear to long-running conspiracy theories about Jewish populations not being loyal to the countries they live in and cooperating through secret international alliances.
Their responses connected the use of wearable technology with issues such as the advantages of constant and objective monitoring, the impact that using this data would have on adherence and compliance, as well as managing their condition and reducing the relevant costs.
Ethernet, HDMI, and the like can connect through the use of an external dongle.
First and foremost: The mainstream media has an obligation to connect the sudden use of violent rhetoric and imagery by GOP leadership to the various incidents of violent language and actions by political activists.
Once the catheter has been placed in the vessel and secured, it is either connected to a pressure transducer via a fluid-filled line or can be directly connected through the use of indwelling catheters and pressure sensing transducers [62].
Is the GMO plant connected to the use of a herbicide, as in glyphosate tolerant corn?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.
Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com