Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(3)
The story conjures an era when racing was king in the states and powerful owners headed off to the track in their Buicks and Packards for dawn workouts.
Just as the silent-film goddess Norma Desmond looked back to a time when "we had faces," Merman conjures an era when the stars of musicals had big, booming voices.
If Brooks writes like Fitzgerald, documenting tragedy beneath the glamour that both charmed and repelled her, Miller is more like a Dreiser of anecdotes, endowed as she was with a seeming total recall, a photographic and phonographic memory that vigorously and artlessly conjures an era and its conflicts through the accretion of surprising details and precise, incisive observations.
Similar(57)
Vintage pictures of Sinatra and old Jersey City conjure an era well before, uh, November.
Rolling Stone placed it on its list of the 500 greatest songs ever, and films like "Back to the Future" have used it to conjure an era.
"Of all the relics in city government, the board and its name conjure an era when county party machines delivered patronage and corruption through the county leaders' control of the borough presidents' votes on the board," said Richard D. Emery, a civil rights and liberties lawyer who filed the successful suit to eliminate the estimate board on behalf of several Brooklynites.
Even the noir-like nickname of the suspect conjures an earlier era in crime busting.
A ride around Greenwich conjures a different era.
The list of collaborators conjures a bygone era of New York art-world cool: music by Laurie Anderson and Peter Zummo; designs by Donald Judd and Robert Rauschenberg.
There's something about a home sauna that conjures up an era of prawn cocktails, swirly carpets and suburban swingers.
For some the drink's presence in Harlem conjures up an era 80 years in its past, when selling and consuming home-concocted alcohol was an illegal, dangerous pastime.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com