Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase 'conjure memory' is correct and usable in written English
You can use it to describe the act of evoking a memory or memories from the past. For example: "He closed his eyes and tried to conjure memories from his childhood."
Similar(60)
Candy seems to conjure memories of times before bank collapses and government bailouts.
Should they make it, it will conjure memories of the 1988 Calgary Games, when against the odds Jamaica qualified.
Other Arab bronzes with inscriptions in Arabic and Latin conjure memories of places where East and West met.
The latest United States national team did not conjure memories of its predecessors in its opening exhibition here Saturday night.
They had wanted to start their defense in style; instead, they played the kind of game that could only conjure memories of things they would rather forget.
Smell has a miraculous ability to conjure memories, inspire a connection between people and offer a sense of familiarity in a world that's impossible to explain.
As he curls his horn around her voice, their entranced rapport and mutual adoration conjure memories of Holiday and Lester Young and of Astrud Gilberto and Stan Getz.
He was drawn to the Slopes by the views and villagelike feel, which, for him, conjure memories of visits to Prague and Budapest.
True Blue's young-boy-with-a-crush, feelings-not-reciprocated, isolated-in-rural-community elements conjure memories of The Year My Voice Broke.
The likes of Steven Gerrard, Ashley Cole and Emile Heskey can even conjure memories of the 5-1 World Cup qualifying victory in Munich in 2001.
Porsche said the white accents pouring out like flames from the prototype's headlamps and front wheel wells hark back to Porsche 917 racecars, but for Americans, they may more immediately conjure memories of hot rods from the 1950s.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com