Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "conjecture not" is a grammatically correct and commonly used phrase in written English.
It is typically used to indicate doubt or disbelief, or to negate a previous statement made in the form of a conjecture. Example: "She may have been the one who stole the money, but conjecture not. I saw her at the gym during the time of the robbery."
Exact(7)
The 10-parts-per-billion standard was "based on conjecture, not science," Mr. Robinson said.
That "extremism grows in rubble and refugee camps" is conjecture, not fact.
It remains a matter of conjecture, not all of it optimistic, whether Pietersen can be succesfully reintegrated into the England team.
In response to Odifreddi's 2009 declaration that the church preaches conjecture, not facts, and is therefore "science fiction", Benedict said: "There is, moreover, science fiction in a big way just even within the theory of evolution.
One possibility (just my own conjecture, not confirmed) is that this round could also include a strategic investor in the form of an e-commerce company.
The RNA World is a conjecture not a proven fact but, for the purpose of this paper, we assume that it existed.
Similar(53)
We must remind ourselves that tree hypotheses, like all scientific hypotheses, are conjectures, not facts.
"We're hearing various conjectures, not for the first time, but not once have any facts been presented to us," he told journalists.
It is hereby conjectured not proven that this phenomena may have been due to the physiological proven effects of the H-Wave device.
However, this conjecture was not (or not clearly) supported by the results.
However, the latter conjecture is not trivial, particularly for variables that are not necessarily well estimated over an extended period of time by averaging across embedded sub-periods, for example, variances [ 55] and, as we propose, percentiles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com