Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
Jessie places the carnations in the conical vessel.
For uniform deposition, the powder grains were agitated in a rotating conical vessel.
The method demonstrates that a substantial portion of the flux function may be estimated from a single batch test in a conical vessel.
The height profiles of voidage obtained within a converging flow field such as that occurring in a conical vessel are all found to exhibit a well-defined maximum value close to the discharge orifice.
Amalgamation is accomplished by passing a slurry of ore over copper plates coated with mercury, by mixing a slurry of ore and mercury in a cylindrical or conical vessel called an amalgam barrel, or by grinding the ore in a ball, rod, or pebble mill to free the gold from the mineral matrix and then adding mercury to the mill and continuing grinding until the gold has dissolved in the mercury.
The conical vessel is reminiscent of the Apollo command ships that took men to the Moon in the 1960s and 1970s, but bigger and with cutting-edge systems.
Similar(54)
Maximum development occurred in the 6th 4th centuries bce; particularly noteworthy is the production of figured bronze situlae (conical vessels).
Conical vessels are used around the globe for liquid storage in water tanks.
A common simplified approach used in the design of conical tanks involves replacing the conical vessels with equivalent cylinders.
His work in perfecting such key brands as Chiswick Bitter, London Pride and Extra Special Bitter (ESB) in the conical vessels turned them into successful and greatly admired beers.
The phenomenological theory of continuous thickening of flocculated suspensions in an ideal cylindrical thickener is extended to vessels having varying cross-section, including divergent or convergent conical vessels.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com