Your English writing platform
Discover LudwigExact(29)
Therefore, as expected from vicariance, geodispersal events can give rise to biogeographic patterns that are congruent across groups with different ecologies and dispersal abilities (Lieberman 2000, 2003).
In particular, we sought to determine if this new region harboured high levels of genetic diversity and if patterns of genetic structure were congruent across taxa.
Funk and Wagner (1995) found that patterns of island colonization in these islands were highly congruent across multiple lineages, proceeding from one island to the next along the island chain.
Finally, different species respond in distinct ways to different types of barriers, such that each may have its own, unique history, or that history may be congruent across several species.
Though maybe the higher drinking age wasn't actually the solution -- perhaps it was that the drinking age was congruent across state lines, which prevented kids from drinking legally in one state, and then driving home.
However, the relative relationships of tropicbirds within this clade are not particularly well supported or congruent across these studies.
Similar(31)
"Our ambition is to have a congruent experience across all platform, however certain features will be tailored depending on operating system guidelines with the devices," a spokesperson further explained.
We found congruent patterns across 4 loci in support of three genetically distinct lineages.
Therefore, meta-analysis is critical for drawing congruent conclusion across studies carried out with similar settings and techniques.
We found that, in this context, activation was higher for incongruent than congruent stimuli across the whole network of regions involved in the audiovisual matching task.
Therefore, congruent lineages across UCP phylogenies do differ from each other in the rate of dN, yet the UCP1 phylogeny has the largest dN rate.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com