Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(1)
For this reason, I congratulate from the bottom of my heart Charlotte Gainsbourg's performance.
Similar(59)
She did not mention McConnell by name or congratulate him from the stage.
At this important historical moment, the leading members of the Jewish community in the kingdom and myself congratulate you from the depths of our hearts on your becoming citizens of Bulgaria, and enjoying like ourselves the virtues of a noble, tolerant and just nation under the septre of a beloved sovereign, who defends equally all the sons of his country irrespective of their religion.
I congratulate him from the bottom of my heart.
It was a long, long day, but in the end, there was Williams holding the trophy and her father doing some silly dance on the court and Serena congratulating Venus from the family box the way Venus congratulated Serena one year ago.
FAS Dean Michael D. Smith (from left), congratulates Alice Belser from the Department of the History of Science.
England were excellent and for that Andy Flower, Cook and the team should be congratulated but from the moment Australia lost nine first innings wickets for 62 runs on the second day the result and the cricket played had an inevitable feel to it.
Alert observers were quick to note that the first minister was among the first to congratulate the Weirs, from Largs in Ayrshire, on their record win: he has reportedly called them several times since their win became public in July.
I would like to congratulate Eleanor Bullough from The Da Vinci Studio School for being crowned the Ultimate Tycoon in Schools with her arts and crafts business named Boo's Bits and Bobs.
"I would like to congratulate our brothers from the Sinai peninsula for the downing of that cursed plane of the Kafirs (unbelievers) from Russia," a man says in Russian in the Ninevah video.
Long red banners congratulating Mo hang from the sides of concrete homes along major thoroughfares.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com