Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
A booming "Bonjour!" in a Belgian accent got our encounter off to a congenial start.
Similar(59)
The Livermore wine community, which is a tight knit, congenial group, helped them start out.
Though he introduced a number of academic reforms, he did not find fundraising a congenial occupation and resigned to start a private consultancy.
Frustrated by Ms. O'Neill's refusal to bend the numbers to make huge tax cuts appear to cost little in the way of revenues, the Speaker and the rest of the outgoing House Republican leadership sent a letter threatening to "review the structure and funding" of the office if it did not start making more congenial assessments.
There was nothing specific, just not the same congenial relationship that we had when he started working in the lab.
The unprecedented success of European raiders at the Breeders' Cup last autumn implied that the introduction of more congenial, synthetic surfaces would require American trainers to make a fresh start.
And there were plenty of congenial public intellectuals at Columbia during Trilling's years there, starting with John Dewey, who admired Trilling's book on Arnold, and Mark Van Doren, who was Trilling's teacher, and including Jacques Barzun, Meyer Schapiro, Richard Hofstadter, and Daniel Bell.
The first round of negotiations was not congenial.
To Amy Steadman, the sensitive heroine of this absorbing generational whodunit, family has always meant the congenial brood of New Yorkers who run the thriving children's publishing company started by Amy's grandmother.
I was the only person there, until people started showing up at seven, so I was able to engage in congenial persiflage with one of the owners, Richard Prideaux-Brune, a jovial, ruddy-faced gentleman of excellent jest.
There probably is a more congenial spot for happily-ever-aftering, but "Merlin" is not at all a bad place to start.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com