Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
One imagines that Bush, a genuinely congenial fellow, has been severely discomforted by the campaign that he has been forced to run.
Similar(59)
Urs and John tackle the issues -- from online safety to the participation gap to digital creativity and beyond -- in ways that are congenial to fellow academics, as well as to parents, teachers, and others interested in youth and technology.
He found in Hans Primas a congenial colleague.
The key to enjoying the dinner is to find yourself at a table with congenial and interesting fellow diners.
His brother, a congenial, slightly maniacal fellow who every season collects and splits five or six cords of his preferred varietal, lodgepole pine — by hand by himself — and stacks them down the left side of his long mudroom tight as a dry-stone wall, was already onto the next task.
Wit was opposed to true "humor," which was congenial and full of "fellow feeling".
There was time to chat with fellow hikers, a congenial group that changed daily, and share stories with our guides, deeply tanned men and women who included a former marine, a woman who grew up on a Nevada cattle ranch and several remarkable retirees, among them a former phys ed teacher who was a daredevil on the rocks.
The neighborhood was immediately congenial.
We also found most fellow divers to be congenial and interesting.
The author reports her experience as the Sterling Bunnell Fellow, illustrating the relationship between congenial limb differences, evolution, and developmental anatomy in both a social and scientific context.
A series of weekend events near Hastings was announced in Left News: "The company is left and congenial, the situation delightful, our host is an excellent fellow and a real socialist, the cooking superb and the terms moderate".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com