Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The children's minister said the changes would help remove the delays and confusions facing families who need help for their children.
Similar(59)
The case embodies the complications and confusion facing a prestigious Massachusetts school as it tries to address its handling of similar cases, after coming under fire for claims it failed multiple sexual assault survivors.
When trying to establish a differentiation pattern among sepsis stages, a new case was developed highlighting severe sepsis, showing 36.6% of right answers, making it clear that there is a confusion facing this syndrome, where 10% chose sepsis, 26.6% septic shock and 26.6% infection caused by a surgical wound.
This reduces the typical noise and confusion faced by subjects in the very first round of the experiment, which can be remarkable when there are no trial rounds (as it is the case in our experiment).
The Allied armies fell back 40 miles in confusion, and facing defeat London realized it needed more troops to fight a mobile war.
I was taken aback by the scores of needy and the administrative confusions they face, but heartened by the improbable equanimity of staffers with caseloads of 2,000 families.
For her, the marriage means the end of the perpetual confusion she faced when filling out official forms.
Some, inspired by the financial confusion they faced when their marriages were ending, even shifted their careers to specialize in helping others who were going through divorce.
It is much the same confusion I faced when trying to raise funds to support higher education in the 1980s.
I had always felt that there was too much to do, too much to experience, and perhaps too much pain and confusion to face.
WASHINGTON -- The Department of Justice is already exploring ways to "fix" the long lines and confusion voters faced when going to the polls this year, after President Barack Obama's election-night acknowledgement that voting procedures need to be improved.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com