Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(10)
Mr. Toussaint said the vote for ratification would have been overwhelming were it not for confusion spread by political opponents who were promoting their own future campaigns.
Violence and confusion spread across Charlotte on Wednesday, a second night of protests that was interrupted by gunfire when one protester shot another.
WASHINGTON — When MF Global was on the brink of collapse, chaos and confusion spread not only among the firm's executives in New York, but also among its regulators in Washington, according to a report released on Thursday.
Updated at 2.00pm GMT 11.24am GMT The latest confusion spread by Malaysia, this time about about the timings of when the communication systems were switched off, is detailed by Ben Sandilands from Australia's Crikey news site.
DealBook » Report Faults MF Global Regulators | "When MF Global was on the brink of collapse, chaos and confusion spread not only among the firm's executives in New York but also among its regulators in Washington," Ben Protess and Mr. de la Merced reported.
Ancient Ireland was said to be full of shape-shifting, a magic world where things constantly transformed themselvesescaping chieftains turned themselves into eagles then divine salmon, as confusion spread.
Similar(48)
The second source listened intently but with a look of increasing confusion spreading across her face.
But nobody (with the possible exception of Team Sunni Extreme, who is kind of crazy anyways) wants to see another set of warring national interests embroiled in the already migraine-inducing festival of death and confusion spreading across the region.
As confusion spreads and more votes are changed, Frank tweaks his colleagues with a subtle dig.
Whatever the rationale, the confusion has spread to the movie critics.
Violence and confusion has spread across Charlotte after a second night of protests was interrupted by gunfire when one protester shot another.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com