Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
This confusion posed great difficulty for the principal of this particular school: "So we were left then to split our attention three ways: we had to deal with the students who hadn't heard the media reports and came to school anyway, and we dealt with those in exactly the same way as the whole student body had the media not been alerted before us.
Similar(59)
By the time the armed unit arrived, confusion about the threat posed by de Menezes sealed his fate.
Because Leon Uris's "Mila 18" posed the possibility of confusion, a title change for the Heller book was in order.
One source of confusion is the actual question being posed to voters — 17 lines of bureaucratic language that ends with the "No" option placed above the "Yes".
But he plowed ahead and offered his opinion anyway -- he's against it, like most of America -- while he sowed confusion when he addressed the actual question that was posed: What was his view on homosexuality?
The problem that this posed is that there started to be confusion, where people started saying, "Well, who are we booking?
MORE ANTHRAX CONFUSION -- Once again, confusion reigns in Washington over the government's handling of the health threat posed by anthrax, and the possible dangers posed by its available vaccine.
"My hesitation was based solely on confusion of the contents of the 2005 tape and the hypothetical posed by the reporter," the senator said in a statement.
The confusion between authenticity and pose -- between earnestness and irony -- is hardly new south of 14th Street.
The "use by" date also poses some confusion.
Although use of estimated average glucose (eAG) in lieu of HbA1c may alleviate some of the confusion, this metric also poses challenges to the clinician due to overlapping ranges at each eAG cut point.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com