Suggestions(5)
Exact(9)
Set in 1945, between VE and VJ Day, Muriel Romanes' production makes clever – if initially confusing – use of moving screens and bellowing telephones to evoke the dolls'-house nature of the set-up where owlish, jolly-hockey-sticks gals, lissom models and good-time girls live on top of one another.
Mr Vine also criticised the agency's "confusing" use of jargon, acronyms and "imprecise" language, which he said made a complicated system "less easy to understand less transparent".
This has resulted in nomenclatural instability and the widespread but confusing use of the term hominin to refer to the same set of genera and species encompassed by the more traditional term hominid.
These include arbitrary dichotomization of results, lack of incorporation of study power and prior probability, and the confusing use of conditional probability.
Remarkably, and yet another illustration of the confusing use of terms, Cantle (2016) argues that the Bouchard plea for interculturalism is difficult to sustain.
The terminology in the literature on the capability approach has changed over time, and this has led to some confusing use of certain terms, and also to difficulties in properly interpreting the earlier contributions in this field.
Similar(51)
It has frequently been pointed out that the genetics literature is confused on the topic of epistasis see, e.g., Phillips (1998) and Cordell (2002)), but misconceptions due to a confused use of language still remain.
Mark Luscombe, principal analyst with CCH, a tax information provider, points out just how confusing the use of adjustable gross income is, given that the new tax limits, the new tax bracket and the new Medicare tax are all based on different definitions of income.
Acronyms (i.e. PCI, CATH) were confusing and use of the term "provider" was problematic because they felt it could be a reference to an insurance provider.
But he added: "I hope they do not confuse the use of public propaganda through social media by extremists with the use of the covert communications.
The term "objective" will be used here, rather than "target," so as not to confuse this use of "target" with its use to indicate the desired level of representation in CANs.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com