Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
The government should respond positively to the call from the Lords for urgent talks to make Pip much fairer, especially for those who had a lifetime award under DLA and who are now losing the financial support (worth at least £35 per week) that has allowed them to live independently because of an inconsistent and confusing test.
Similar(57)
But let's not confuse test scores with accomplishment.
"We don't want to confuse test scores going down with stepping away from raising standards," Christine C. Quinn, the City Council speaker and a Democratic candidate for mayor, told reporters.
It's a meditative, unpleasant, beautiful, and confusing endurance test.
Re "Inspiring Story of Success at Charleston School Gives Way to Suspicion and Hurt" (news article, Oct. 31): The controversy over whether or not student performance on standardized tests was manipulated at Sanders-Clyde Elementary SCharleston, S.C.ton, S.C., points out a fundamental problem with our country's education policy: we've confused high test scores with actual success.
Just a sense of relief, the kind you feel when the doctor admits he confused your test results with a strangers. .
Wohlwend sent Vollmer designs with themes such as sushi, chess, broccoli and cheese soup, and hydrogen atoms, which confused their test audiences.
As the engineer is about to commit suicide, he learns that his diagnosis is incorrect, as a medical worker confused his test results with those of someone else.
If teachers fail to do this, students believe teachers are being willfully obscure and grossly unfair for presenting them with thoughts and ideas that confuse the test preparation process, which they think of as "study".
Software V&V practices are sometimes confused with testing and quality assurance.
It was stressed that because the DA would likely be read during an emotionally charged time, i.e. receiving stress test results, confusing language should be avoided.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com