Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
He is perhaps not Mr Right in the confusing scheme of greater, grander domination, but he is an excellent Mr Right Now.
The Arizona senator wants to keep all of Mr Bush's tax cuts in place, lower the top corporate income tax rate by ten percentage points and scale back the Alternative Minimum Tax, a confusing scheme aimed at preventing Americans from claiming too many deductions on their tax forms.
Similar(58)
Warner completed 26 of 43 passes for 258 yards, but the confusing defensive scheme of the Buccaneers forced him into a number of bad throws.
Crossbow is Windows Mobile 6, and instead of the confusing naming scheme above, Microsoft has apparently decided to change to a more familiar sounding format.
So, for mobile phones, an incompetently regulated sector well known for making money from deliberately confusing pricing schemes, where phone companies hope the trouble of checking your usage pattern will be more effort than it's worth, Opera reckons councils can save 20%.
He creates schemes that often confuse offenses, schemes that his players love to put into practice.
This work builds on Lin and Lee's document protection scheme, termed as Confused Document Encrypting Scheme (CDES), to present a novel strategy that could hide digital information and provide secret communication between two communication parties.
Direct addresses to the audience explain some background; the time scheme is confusing; cricket is explained; we are even given the definition of a sentence.
The play's time scheme is confusing: Brown seems to have a strange pre-awareness of his rash dismissal of a female voter as a bigot during the 2010 campaign.
They were also white and had been painted in such a way that they wouldn't turn rust-colored, lest anyone confuse the color scheme with that of a rival.
That is because of Belichick's penchant for designing unusual schemes, mixing blitzes with confusing pass coverage packages.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com